トップページ | 2014年2月 »

2014年1月の47件の記事

2014年1月31日 (金)

バードテーブル大盛況 Popular Bird table

センサーカメラに写ったえさ台の様子です。
Photos of feeding station that taken by the camera with sensor.

カケス
Imag0111b

ヒヨドリ
Imag0118b

シジュウカラ
Imag0122b

ハシブトガラ
Imag0132b

アカゲラ
Imag0154b

ハシブトガラとシジュウカラ
Imag0172b

|

2014年1月30日 (木)

ティッシュで遊ぶキキちゃん Kiki-chan playing with a tissue

|

寒くてきれいな釧路川 Beautiful Kushiro River by cold atmosphere

気嵐(けあらし)が立っていました。
We could see the steam fog.

20140121_082032b

そのすぐ近くにタンチョウがいました。
Some Red-crowned Crane were in the immediate vicinity.

20140121_082204b

崖から染み出した地下水がツララになっていました。
Groundwater seeping from the cliff had frozen.

20140121_082210b

|

2014年1月29日 (水)

冷えると思ったら・・・ I feel cold then...

冷えると思ったら・・・ I feel cold then...
マイナス17℃です。
minus 17 degree!

|

さんまんま sanmanma

釧路のMOOで食べられる軽食です。
It is a fast food that can be eaten in MOO of Kushiro.

20140121_123028b

焼いたさんまの押し寿司というかんじでしょうか?おすすめです。
Pressed sushi of baked saury...recommend!

20140121_123523b

|

本日の日の出 Today's sunrise

20140129_070131b

|

2014年1月28日 (火)

タンチョウとエゾシカ Deer and the Red-crowned Crane

いつもの鹿街道で見かけました。
I saw these at "The Deer Road" as usual.

20140121_080657b

20140121_081510b

|

真剣なまなざし Serious eye

Youtubeのネコを見つめていました。
She was staring at the cat in Youtube.

20140119_201646b

|

2014年1月27日 (月)

SL冬の湿原号重連運転 Steam Locomotive "Winter Marsh" tandem operation

蒸気機関車の向きを変えて、二日間運行されたので、写真を撮ってきました。
The steam locomotive operated two day.
Orientation of locomotive were changed each days.

初日は、釧路発川湯温泉方向が順方向でした。
On the first day, from Kushiro to Kawayu-onsen was the forward direction.

20140125_130237b

二日間だけの重連運転とあって、撮りながら移動する鉄道ファンで、大渋滞です。
Tandem operation is only two days.
Then traffic jam was occured by railways fan.

20140125_130428b

二日目の釧路方向は岩保木水門のところで撮りました。
Kushiro direction of the second day, I took the picture at the "Iwabokki folldgate".

20140126_165919b

ダイヤ変更で時間が遅くなったのと、お天気が悪かったので、暗くてうまく撮れませんでした。
Timetable was changed to late time and it was bad weather, it was too dark to take picture.

昨年までのこのイメージを狙うのはもう無理かもしれません。
We cannot take photos like this again.

http://move-to-hokkaido.cocolog-nifty.com/blog/2013/02/post-1357.html

http://move-to-hokkaido.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-a2de.html

|

50万キロ到達 reach to 500,000 km

ついに到達です。
We are finally reached.

20140126_221536b

20140126_221855b

まだまだ乗ります。
We will continue to drive this car.

|

2014年1月26日 (日)

ネコドア続報 Sequel of door for cats

最初は二人で相当警戒していました。
They were cautious.

20140117_162641b

まずは、クマくんが通過に成功。
Kuma-kun successfully pass.

20140118_065658b

キキちゃんもじきに通れるようになりました。
Kiki-chan passed along soon.

20140118

|

消える足あと Footprints disappeared

森の中で、突然消えているウサギの足あとを発見しました。
I found the footprints rabbit that suddenly disappear in the forest.

20140107_154157b

種明かしは地吹雪による吹き溜まりでした。雪は降りませんでしたが、降った雪が風で運ばれることで、部分的に足跡を消していました。
The trick was due to drifting snow.
Snow was carried in the wind and off the footprints partially.

|

2014年1月25日 (土)

あと300kmになりました 300km to reach

もう少しで50万キロ!
500,000km!

20140122_170621b

|

マイナス10℃は3月の陽気 minus 10 degree is climate of March

これでも3月の陽気だそうです。
It is equal to average temperature of early March.

20140125_065638b

|

2014年1月24日 (金)

ネコドア door for cats

事務所の暖房効率を上げるために、ネコ専用ドアをつけることにしました。
In order to increase the heating efficiency of the office, we decided to put door for cat-only.

20140117_150821b

私の高校時代の工具箱ののこぎりが活躍しました。(笑)
I use the "saw" of high school age.

20140117_154055b

完成です。問題はクマくんキキちゃんが通ってくれるかどうか・・・
The problem is whether Kuma-kun and Kiki-chan can go through the door.

20140117_161840b

|

マイナス22℃ minus 22 degree!

マイナス22℃ minus 22 degree!

|

2014年1月23日 (木)

爆睡するキキちゃん Kiki-chan sleeping

20140114_135514b

|

雪原の足跡 Footprint on the snowy field

この冬はウサギの足あとが多いように思います。
We can see many footprints of rabbit in this winter.

いくつかの足あとが重なっているここは巡回コースでしょうか?
May it be a patrol course?

20140120_064336b

キタキツネの足あともあります。
We also can see the footprint of north fox.

20140120_064921b

本人に遭遇したいものです。
We want to meet the owner of footprints.

|

2014年1月22日 (水)

キタキツネとスケート Skating with north fox

寒さを利用して、町営のスケートリングがオープンします。
By using the cold climate, skating rink of municipal opens.

400mのちゃんとしたオーバルですが入場無料。
It is the real speed skate rink of 400m but free admission.

誰でも利用することができます。
Anyone can use.

ただし貸し靴はありません。
However there is no rental skates.

20140115_160132b

ふと見ると、リンク脇にキタキツネの足あとが。
We found the footprints of the north fox on the link side.

20140115_155337b

一緒にすべるのも夢ではないかもしれません。(笑)
We can skate with north fox! :-)

|

いよいよ冬がやってきました The Cold Winter has come

今日のニュースから2題。
Two article from today's news

風蓮湖の氷下待ち網漁が始まったそうです。
Special fishing under the ice was started at Lake Furen near Nemuro.

以前のブログ記事はこちら。
Previous blog post is here

http://move-to-hokkaido.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-9197.html

例年より氷が張るのが遅く、2週間ほど遅れたそうです。
It was delayed about two weeks because of the warm climate.

十勝大樹町の生花苗沼(おいかまないぬま)が前面凍結し、御神渡りが発生しているそうです。
Big crack of ice has occurred at a lake in Taiki-town.
We say a foot print of god.

十勝毎日新聞のサイトです。
This is web of Tokachi-Mainichi news paper.

http://www.tokachi.co.jp/news/201401/20140119-0017531.php

昨日も流氷初日のニュースがありましたが、寒い冬ならではの景色が広がってきました。
The views of the cold cold winter came spread to the all Hokkaido.

|

2014年1月21日 (火)

交錯する足あと Crossed footprints

キタキツネの足あととウサギの足あとが交錯しています。足あとだけでは、同じ時間に通ったものかはわかりませんが、もしかしたらそこにはドラマが・・・(笑)
Footprints of fox and rabbit are crossed.
What's happen...

20140107_154259b

|

流氷初日! The first day of drift ice

網走から肉眼で見られたそうです。
昨年より9日遅いですが、平年並みだそうです。
ぜひ流氷を見に来てください!
The sea ice was watched from Abashiri city.
It is almost same  to average year.
Please come to see the drift ice by all means!

|

2014年1月20日 (月)

マイナス20℃の風景 Scenery of minus 20 degree

先日釧路湿原にて。
a few days ago at Kushiro wetland

20140113_080235b

20140113_080302b

車外温度は・・・・
Outside temperature is...

Ca3i0017b

|

ぽらりす客室からの夜景 Night scenery from POLARIS guest room

いわゆる100万ドルの夜景みたいなものは見えませんが・・・(笑)
We cannot see a night view of so-called $ 1 million.

20140117_180021b

オリオン座が見えています。シリウスが昇ってきたところです。
We can see the constellation of Orion.
And now Sirius came up.

|

今朝の月と日の出 Moon and sunrise in this morning

晴れてきれいでした。
We could see beautiful clear sky.

20140120_064655b

20140120_070323b

|

2014年1月19日 (日)

くいしんぼなクマくん Kuma- kun as glutton

キキちゃんがのんびり食べていると、クマくんがよこから奪い取ってしまうので、ケージの中にキキちゃんを隔離して、エサをあげました。
When Kiki-chan is eating leisurely, Kuma-kun would be poach the food.
We gained the food to Kiki-chan in a cage, isolated from Kuma-kun.

20140114_170256b

すると、クマくんがものほしそうにケージの周りをうろついていました。(笑)
Kuma-kun had wandered around the cage. He looks he want to eat... :-)

20140114_170348b

|

屈斜路湖凍結状況 Currently frozen situation of lake Kussharo

20140117_091243b

17日の写真です。毎日寒いので、もうちょっと進んでいると思います。
This is a photo of the 17th.
We think freezing has progressed more, because it is so cold every day.

|

2014年1月18日 (土)

SL釧路湿原号本日より運転 Steam locomotive start today

これから一ヶ月以上、SLを楽しむことができます。
We can enjoy steam locomotive more than one month from now.

20140118_110604b

出発前の釧路駅です。
At the Kushiro station before departure.

|

今朝の朝焼け before sunrise in this morning

今朝の朝焼け before sunrise in this morning
最低気温はマイナス17℃くらいでした。
minimum temperature was minus 17 degree

|

2014年1月17日 (金)

気温のふしぎ Wonders of the temperature

今朝の最低気温はマイナス15℃くらいだったようです。
Minimum temperature this morning was about minus 15 degree.

北海道全体で見ると、マイナス30℃以下になったところもありましたが、ぽらりす周辺はそれほど冷え込んでいません。
Some part of Hokkaido was reach to minus 30 degree.
But around Polaris was not so cold.

11時の気温分布で見ると・・・
This is the temperature distribution of 11 AM.

Temp_dist

今朝は、北海道の中央部分が相当冷え込んだようです。
This morning, the central part of Hokkaido was very cold.

北の冷たい空気がどう流れ込んでくるかによるみたいで、単純に北ほど寒いというわけではないようです。
It seems depend on the flow of cold air.
It is not simple, for example, northern part is more cold.

|

小さい満月 Small full moon

昨日の満月は一年間で最小の満月でした。月が地球から一番遠いそうです。
Full moon yesterday was the smallest full moon in a year.
The moon is the most far from the earth.

20140116_223622b_2

といってもピンとこないので、昨年6月のスーパームーンと比較してみました。
To help your understanding, I have compared to the super moon of June last year.

20140116_223622d

今日も晴れたら、ぜひ小さい満月を眺めてみてください。
Please try looking at the small full moon if it is fine.

|

2014年1月16日 (木)

オジロワシ?の幼鳥? Young bird? of White-tailed sea eagle?

清里町の川沿いで見かけました。
I saw the eagle at riverside of Kiyosato-town.

20140109_085010b

|

2014年1月15日 (水)

すべり台が作れません We cannot make snow slider.

昨年は今頃から作り始めた、雪のすべり台ですが、今年は雪の量が少なくて、まだ作り始めることができません。
We start the construction of the snow slide this day last year.
But there is only small amount of snow this year.

20140114_123015b

いずれ降るとは思いますが。
We think snow will fall someday. :-)

|

霧氷の朝 Morning of fog deposit

日が出て気温が上がると消えてしまうつかの間の輝きです。
It is a short-lived glow that disappear when sun rise higher and temperature goes up.

20140115_073255b

マイナス20℃くらいまで下がりましたが、ぽらりすの暖かい室内から眺めることができます。(笑)
Temperature was down to about minus 20 degree, but you can admire from the warm room of Polaris.  :-)

|

2014年1月14日 (火)

森の足あと footprint in the forest

まだ雪が少ないので、笹を刈って散歩道にしたところがかろうじてわかるぽらりすの森。
歩きやすいのか、キタキツネも散歩道を歩いているようです。
We can find the pass in the forest since snow is still little amount.
Fox seems to be walking on the pass!?

20140107_154608b

|

2014年1月13日 (月)

ちょっとせまいかな・・・ a little narrow...

でも、お気に入りです。
She likes the tray

20140103_183604b

相当無理やり入っています。(笑)

20140103_183704b

|

2014年1月12日 (日)

マイナス22℃!この冬最低でした。 minus 22 degree!

今朝の最低気温はマイナス22℃!この冬の最低記録です。
Minimum temperature this morning was -22 degree! It is the lowest record in this winter.

20140112_063926b

今朝もきれいな日の出が見られました。
Today's sunrise was so beautiful!

20140112_070333b

そして、晴天。夕方にはまとまった雪が降る予報です。
It is sunny now, but is the forecast of snow in the evening.

20140112_074129b

|

寒い連休ですがいっそのこと極寒の地へ・・・(^-^)/

北海道の冬のお祭りというとさっぽろ雪祭りが思い浮かぶと思いますが、もっと寒くてもっと美しいいろいろなお祭りが行われます。
一番寒くなる1月末から2月が狙い目です。

http://www.easthokkaido.com/event02/index.html

ぜひ北海道の寒くて美しい冬を経験してください。

(^-^)/

|

2014年1月11日 (土)

今朝もサンピラー Sun pillar appeared

今朝もマイナス20℃!
The temperature reached to minus 20 degree again this morning.

20140111_071014b

そして、サンピラーが見えていました。
and we could see Sun Pillar.

20140111_070028b

|

2014年1月10日 (金)

本日の日の出 today's sunrise

本日の日の出 today's sunrise
マイナス20℃まで下がりました。
Minimum temperature this morning was minus 20 ℃.

|

2014年1月 9日 (木)

久々の鹿街道 Deer Street

11月の大雨で通行止めになっていた鹿街道ですが、やっと通れるようになっています。

相変わらず、鹿に必ず遭遇できます。
We can see the deer every time here. We call "Deer Street" that road.

20140103_161849b

20140103_162234b

そして、雪がまだそれほど多くないこの時期に見られるものを発見しました。

20140103_162023b

鹿の獣道です。山の斜面の鹿が歩くところだけに、雪が残って白く見えています。
We can see the trail of deer by the remaining snow.

|

2014年1月 8日 (水)

ほっかいどう方言~手袋を「はく」

お店の看板も方言丸出しです。(笑)

20140103_152314b

|

2014年1月 7日 (火)

仲良しのイヌネコ Dog and cat of good friend

近所の農家さんの犬と猫です。
It is a cat and dog in the neighbor farmer.

20140102_105028b

とても仲良しです。
They are very good friends.

|

2014年1月 6日 (月)

マイナス20℃!霧氷が輝く日の出 Beautiful sunrise with shining rime at -20 degree celsius

今朝の最低気温はマイナス20℃。
Minimum temperature this morning was  -20 degree.

20140106_064057b_2

木々についた霧氷が日の出で輝いてきれいでした。
Beautiful sunrise with shining rime

20140106_070541b_2

霧氷で森は真っ白です。
Forest is pure white with hoarfrost.

20140106_071753b

|

New Blog of Pension POLARIS

This is weblog of Pension POLARIS, East Hokkaido, near Lake Mashu.

We will write about the great nature of Hokkaido around POLARIS.

Blog url is here .

http://blog.polaris-hokkaido.com/

Polaris home page is here .

http://www.polaris-hokkaido.com/

I hope you will drop in at our blog by from time to time.

|

ぽらりすの新しいブログです

ひがし北海道、摩周湖の近く。

ペンションぽらりすのオーナーの日記です。

大自然の中から、ぽらりす周辺の出来事を、発信してまいります。

よろしくお願いします。

これまでのブログはこちらです。

http://move-to-hokkaido.cocolog-nifty.com/blog/

このブログのurlはこちらです。

http://blog.polaris-hokkaido.com/

ぽらりすのホームページはこちらです。

http://www.polaris-hokkaido.com/

ときどき立ち寄って、北海道に思いを馳せていただければ幸いです。

|

2014年1月 5日 (日)

ブログ準備中です

北海道のペンションぽらりすのブログです。

1月6日より過去ブログから引っ越してくる予定です。

過去ブログ

http://move-to-hokkaido.cocolog-nifty.com/blog/

ぽらりすのホームページはこちらです。

http://www.polaris-hokkaido.com/

|

トップページ | 2014年2月 »