« 2014年3月 | トップページ | 2014年5月 »

2014年4月の80件の記事

2014年4月30日 (水)

さんぽで見かけたキタキツネ Red fox

20140421_165106b_2

20140421_165437b

20140421_165530b

まだ冬毛のようですね。

|

オオジシギ発見! Latham's Snipe

先日鳴き声を確認したオオジシギの実体を発見しました。
We heard the voice of the bird a few days ago.

20140429_103003b

|

2014年4月29日 (火)

野鳥の生態 Birdlife

季節ごとに違う鳥を見ることができますが、ちょっと調べてみました。
We investigated the ecology of birds.

シメ hawfinch

北海道には一年中いるようですが、冬の間は道南に移動しています。
They are in Hokkaido around year.
They move to the south part in winter.

20140418_051842b

ミヤマカケス jay

北海道に一年中いますが、夏の間は山の中にいて、冬になると平地に降りてくるそうです。
They are in Hokkaido around year.
They are in the mountains in summer.
They come to plains in winter.

20140419_111427b

鳥によってぜんぜん移動する様子が違うんですね。
There are so many reason to move the bird.

|

マイナス4℃霜が降りました minus 4 degree it became frosty

20140429_054409b

|

2014年4月28日 (月)

今日の星空 today's starlit sky

めちゃめちゃきれいでした。
So beautiful!!

20140428_220126b

|

最近のお気に入り My recent favorite

http://blog.polaris-hokkaido.com/2014/04/kiki-chan-to-th.html

最近は気に入っているみたいです。

20140414_081556b

|

飛んでいる鳥2 flying Bird2

センサーカメラの利点はやはり近くで撮れることですね。
The sensor camera can take a picture very near the feed table.

20140414_070024b

20140414_090727b

20140414_095154b_2

|

2014年4月27日 (日)

まるで氷河のような like a glacier

今年は吹雪が多かったので、くぼんだ土地にたくさんの雪が吹き溜まりになっています。
There is a lot of snow in basin because so many snowstorm in this winter.

20140427_172933b

まだ1m以上ありそうです。
Still remain more than 1 m depth

20140427_172943b

|

ハクセキレイ来ました White Wagtail

春ですね~
Spring!

20140427_082230b

でも、今朝はマイナス1℃まで下がっていました。(@_@)
But minimum temperature in this morning was minus 1 degree.

|

2014年4月26日 (土)

思い思いに2 At freely 2

20140420_084005b

|

牧草地のキタキツネ Red Fox on the meadow

われわれが気づかないだけで、日常的に歩き回っているんだ思います。
We think they are walking around on a daily basis.

20140425_142833b

20140425_142917b

|

今朝の牧草地 meadow in this morning

20140426_051221b

|

2014年4月25日 (金)

除雪間に合わず snow removal delayed because of bad weather

残っている流氷もですが、異常なお天気です。
It is bad weather.

20140425_204151b

|

思い思いに At freely

近所の牧場の犬とネコです。
cat and dog in the neighborhood farmer

20140421_145651b

|

一気に春が

一気に春が
朝から8℃もあります。

|

2014年4月24日 (木)

オオハクチョウ Swan

少し数が減ってきました。

20140423_052757b

20140423_052432_01b

20140423_063438b

|

超まったり・・・2 super relaxed mood 2

20140414_070958b


|

タンチョウ飛来 Red-crowned Crane flying

美しいです!
Beautiful!

20140423_062847b

20140423_062847_01b

20140423_062846b

ぽらりすの前の牧草地に4羽も降りていました。初めてです。

20140423_063648b

20140423_063740b

|

2014年4月23日 (水)

オオジシギが飛んでいます Latham's Snipe

まだ姿は見ていませんが、轟音を立てて飛んでいました。
We have not seen yet.
It was flying along with the big sound.

http://move-to-hokkaido.cocolog-nifty.com/blog/2013/07/post-f43b.html

|

斜里岳と摩周岳 Mt. Shari and Mt. Mashu

20140421_164846b

20140421_164944b

|

ラブラブなアカゲラ woodpecker in love

ペアリングに成功したようで、二羽で飛び回っています。
It seems that they succeeded in pairing.
The two woodpeckers are flying together.

20140415_085629b

頭に赤い部分があるほうがオスです。
There are red spots on the head of the male.

20140415_141908b

20140415_143345b

|

残雪の多さ The amount of remaining snow

今年は雪が多かったんですね。
Amount of snow was so many in this winter.

今年 now

20140420_0257b

去年
last year

20130420_163325_1b

|

2014年4月22日 (火)

輝きが戻ったシラルトロ湖 Lake Shirarutoro is shining again

凍っていた湖が融けて、夕景の輝きが戻ってきました。
Lake is melted.

20140420_175423b

お勧めの風景です。
This is our recommendation.

こんな風景も・・・

http://move-to-hokkaido.cocolog-nifty.com/blog/2008/12/post-439c.html

|

超まったり・・・ super relaxed mood

20140414_075006b

|

本日こと座流星群 Lyrids (meteor shower of Lyra)

ピークは夜中過ぎ。お天気はどうなるでしょう?
Peak will come after midnight. What is the weather?

20140421_225150b

|

今朝の日の出 sunrise in this morning

20140422_053359b

|

2014年4月21日 (月)

ベニマシコとホオジロ long-tailed rosefinch and siberian meadow bunting

ベニマシコ今年大発生していると聞いていましたが、初めて見ました。

20140417_070027b

ホオジロです。

20140417_061637b

あと、これはちょっとわかりません。ノビタキのメスか・・・という気もしますが、ちょっとわかりません。

20140417_063259b

|

アオサギ営巣中 Heron is making ​ nests

せっせと枝を運ぶアオサギ。
Heron is carrying some twig.

20140413_082954b

アオサギのコロニーです。
It is a colony of herons.

20140413_083016b

場所は塘路湖の近くです。
It is near Lake Touro.

|

2014年4月20日 (日)

オオハクチョウ swan

散歩の途中で至近距離で撮ることができました。
I could take it during my walking.

20140417_064632b

|

2014年4月19日 (土)

世界遺産知床の誘惑~大変な除雪 Temptation of World Heritage Shiretoko - Snow removal

知床シリーズはとりあえず最終回です。(^-^)/

NHKでも紹介された「日本一困難な除雪」
Most difficult snow removal in Japan.

20140406_110206b

その現場を見られるツアーがあります。
There is a guide tour to see the snow removal.

20140406_102509b

今年はすでに終了。来年ぜひどうぞ!
Please come next year!

|

羽交い絞め? Binding arms behind back?

キキちゃんは不快そうではありません。(笑)
Kiki-chan does not seem uncomfortable.

20140413_152326b

|

またまた冬景色 winter scenery again

またまた冬景色 winter scenery again

|

2014年4月18日 (金)

知床番外編~天に続く道 Shiretoko extra edition

天に続く道!
Road leading to heaven!

20140405_152310b

ここです。
Here!

http://yahoo.jp/ezDRFL

|

飛んでいる鳥 flying Bird

センサーカメラが捉えた瞬間です。
the moment that the sensor camera captured

20140409_082023b

20140409_082335b

|

本日の日の出@マイナス2℃ sunrise in this morning

久しぶりに早起きしました。(笑)
I got up early for the first time in a long time.

20140418_050848b

|

2014年4月17日 (木)

世界遺産知床の誘惑~羅臼こんぶ Temptation of World Heritage Shiretoko - Kelp of Rausu

羅臼という地名を聞いて思い起こすのは、「こんぶ」「ほっけ」などの海産物。

北海道でガイドツアーといえば普通はネイチャーガイドですが、羅臼ではその海産物の製造過程を見学できるガイドツアーがあります。
いわゆる「エコツアー」ですね。

おいしさの秘密に迫る、おすすめツアーです。

http://www.shiretoko-rausu-lincle.com/

Lincle

|

ヒレンジャク発見 Waxwing

初めて見ました!
We saw it the first time!

20140416_083440b

|

北帰行準備中 almost ready to return to the north

ここ10日くらい、すぐ近くでハクチョウの鳴く声が聞こえているのですが、姿が見えませんでした。
In this 10 days, we heard the voice of swan, but could not see the figure.

散歩がてら探しにいってきました。
We went to search the swan.

いましたいました。1km弱離れた畑に、たくさんハクチョウがいました。
We found many swans at a field about 1 km from POLARIS.

20140416_071832b

20140416_071909b

20140416_071913b

北へ帰る準備をしているのでしょう。
We think they are almost ready to return to the north.

ハクチョウに混じって、タンチョウもいました。よい餌場なんでしょう。
We also found cranes.

20140416_071951b

|

霜が降りました became frosted

霜が降りました became frosted
マイナス5℃まで下がりました。
It reached minus 5 degree.

|

2014年4月16日 (水)

世界遺産知床の誘惑~オーダーメイドツアー Temptation of World Heritage Shiretoko - Tailor-made tour

いろいろなガイドツアーがありますが、自分たちの都合に合わせて、オーダーメイドできるところもあります。
There are a lot of guide tour at Shiretoko.
This is a tour for tailor made. The guides makes the program only for you.

http://www.shiretoko-pikki.com/

Pikki

|

カワラヒワ大発生 Greenfinch

20140416_073106b

春ですね~
Spring!

|

早春の釧路湿原 Kushiro wetland in early spring

緑が芽吹くのはもう少し先ですが・・・

20140413_080140b

|

2014年4月15日 (火)

野付半島も・・・ temptation of Notsuke Peninsula

久しぶりに訪れましたが、いいですね~
I visited for the first time in a long time.
Here is a nice place.

流氷。
sea ice

20140405_132618b

エゾシカ
deer

20140405_133603b

オオワシ
Steller's sea eagle

20140405_135748b

オオハクチョウとオナガガモなど。
Swan and Pintail etc

20140405_140236b

キタキツネ
Red Fox

20140405_141940b

|

ブログタイトルを夏モードに Change to the summer mode

ブログのタイトルを夏モードに変更しました。
I changed to summer mode the title of the blog.

そして、まもなく30万アクセスだそうです。
It will reach to 300000 access soon.

|

進む雪解け

進む雪解け
今日は10℃以上まで上がって、かなり雪解けが進みました。

|

解氷進む塘路湖 Ice melting at Lake Toro

融けて水面が出ているので、獲物を狙うワシもいました。
Eagles are waiting the fish near melted area.

20140413_082723b

|

沈む夕陽と上る満月 sun set and moon rise

釧路での写真です。
Pictures at Kushiro.

20140414_173517b

20140414_173534b

今日は月食ですが、お天気は・・・

|

2014年4月14日 (月)

キキちゃんもカゴに Kiki-chan to the basket

普段はあまり入らないのですが・・・
She usually does not enter the basket.

20140401_174500b

|

世界遺産知床の誘惑~野生動物 Temptation of World Heritage Shiretoko - Wild animal

20140406_083049b

20140406_083253b

|

2014年4月13日 (日)

世界遺産知床の誘惑~ワシ Temptation of World Heritage Shiretoko - Eagle

流氷の上にオオワシ・オジロワシが。
Steller's sea eagle and white-tailed sea eagle are on the drift ice.

20140405_155430b

20140405_154511b

かっこいいですね。
It's cool!

|

ツグミは北へ帰る途中です Thrush is on the way back to the north

春ですね~
Spring!

20140411_135947b

|

2014年4月12日 (土)

世界遺産知床の誘惑~輝く霧氷 Temptation of World Heritage Shiretoko - Rime shining

湿った雪からできた、霜というよりは氷に近い霧氷が輝いています。
The shining ice was made ​​from wet snow.
Rime close to the ice rather than frost.

20140406_062639b

|

えさ台にはシメ Hawfinch

春ですね~
Spring!

20140409_065756b

20140409_083442b

|

2014年4月11日 (金)

世界遺産知床の誘惑~エビの尻尾 Temptation of World Heritage Shiretoko - Tail of shrimp

知床峠の手すりについていた氷です。
It is the ice that was attached to the railing of the Shiretoko Pass.

20140406_102451b

北風の方向に成長する、厳寒強風の環境ならではの氷です。
The ice grow in the direction of the north wind.
The ice grow in the environment of intense cold and strong wind.

エビの尻尾と呼ばれています。
We call "tail of shrimp" because of the shape of ice.

|

ウサギの足跡 footprint of rabbit

しばらく見かけませんでしたが、ウサギの足跡を発見。
I found a footprint of rabbit

20140411_092631b

センサーカメラの背後をすり抜け、なかなか写ってくれません(笑)
Rabbit walked through behind the sensor camera :-)

|

荒れ模様になりました It became stormy

結構積もっています。
Snow is piled.

20140411_182351b

ちょっと買い物に出たら、すごい地吹雪でした。
It was amazing drifting snow.

20140411_172551b

|

ヒバリがいました There was a lark

春ですね~
Spring!

20140406_122635b

20140406_122702b

|

2014年4月10日 (木)

ひざまくら lap pillow

確かにキキちゃんの頭はクマくんの膝の上に・・・
Kiki-chan's head is on the knee of Kuma-kun certainly ...

20140328_150548b

20140328_150559b

|

世界遺産知床の誘惑~雪の壁 Temptation of World Heritage Shiretoko - Snow wall

知床横断道路の雪の壁です。
It is a snow wall at Shiretoko pass.

20140406_104230b

4mくらいの高さがあります。
about 4 meter height

20140406_104728b

知床峠オープンの時には安全のため崩されてしまうそうです。

|

やはり雪に・・・

やはり雪に・・・

|

峠は雪!

峠は雪!
美幌峠は雪になっています。
(ライブカメラ映像)
ぽらりす周辺もこのあと雪の予報です。

|

2014年4月 9日 (水)

仲良しな二人 They are good friends.

ぽらりすの近くの牧場の犬とネコです。
They are dog and cat in the farm near POLARIS.

20140406_132222b

|

世界遺産知床の誘惑~知床連山 Temptation of World Heritage Shiretoko - mountains of Shiretoko

その日の朝はとてもきれいでした。
It was fine and very beautiful!

20140406_084620b

|

冷え込みましたマイナス7℃ minus 7 degree!

冷え込みましたマイナス7℃ minus 7 degree!

|

2014年4月 8日 (火)

世界遺産知床の誘惑~居残り流氷 Temptation of World Heritage Shiretoko - remaining Drift ice

先日知床方面に行く機会があったので、ぼちぼちUPしてゆきたいと思います。

まだかなりの流氷が残っています。
Many drift ice is still there.

これはウトロ側。
Form Utoro.

20140405_152420b

これは羅臼側。
Rausu side.

20140405_082812b

風向きによってあっという間に見えなくなったり戻ってきたりするそうです。

|

箱! box!

20140326_055515b

20140404_071406b

|

晴れました! It's fine!

晴れました! It's fine!

|

2014年4月 7日 (月)

じゃましないと・・・Cats disturbed my work.

いつものことですが・・・
as usual...

20140323_185219b

20140324_092809b

|

北海道からも桜の便り・・・ではありません。 It is not cherry blossom.

霧氷がついた木々ですが、真冬と違って、すでに芽が膨らみ始めているので、ほんのりピンク色に見えました。
Rime was attached to trees.
It is a pale pink. This is caused by bud have a bulge.

20140405_151050b

この季節ならではの景色ですね。

|

2014年4月 6日 (日)

シマリス復活なるか? can chipmunk revival?

去年は4月9日に登場しました。
They appeared on 9th April last year.

20130523_114411d

姿が見えなくなっていましたが、復活してくれるでしょうか?
Can we able to see them this year?

http://move-to-hokkaido.cocolog-nifty.com/blog/2013/11/post-365a.html

|

エコパスポート運行予定 Schedule of eco passport

摩周湖・屈斜路湖をめぐる乗り放題バス。
It is unlimited ride bus around the Lake Mashu and Lake Kussharo.

今年は8月1日~10月26日に運行されます。
It will operate from 1st August to 26th October this year.

http://www.eco-passport.net/

|

2014年4月 5日 (土)

仲良く爆睡中 sleeping!

20140321_152121b

|

釧路新名物 a new specialty of Kushiro

好みのお刺身を乗せて作る「勝手丼」が有名ですが、好みの魚を焼いてもらって作る「勝手定食」が登場しました。
You can choose fish you like in the market and you can eat the set meal of grille of "the fish"!

20140319_184602b

20140319_184559b

|

2014年4月 4日 (金)

解凍進む Lake is melting now!

夕陽のシラルトロ湖
Evening sun at Lake Shirarutoro

20140402_171918b

ずいぶん解けてきました。

http://move-to-hokkaido.cocolog-nifty.com/blog/2014/01/post-77fa.html

|

細い月 waxing cresent moon

先日の二日月です。

きれいでした。
It was beautiful!

20140402_185542b

地球照も見えていました。
We could see the earthshine.

20140402_185337b

|

雪になりました Rain has changed to snow

雪になりました Rain has changed to snow
夜中から降っていた雨が雪に変わりました。

|

2014年4月 3日 (木)

未開通 Not opened

この道路。
This road.

http://blog.polaris-hokkaido.com/2014/03/for-the-coming-.html

これも同じ道です。
Same road.

http://blog.polaris-hokkaido.com/2014/03/caution-snowdri.html

未だに開通していません。
Not opend now.

20140403_135515b

春はいずこ・・・
Where is Spring.

|

キタキツネの足跡 footprint of red fox

昨日の日の出です。新しい足跡がついていました。
yesterday sunrise. We found new footprint.

20140402_052522b

雪がなくなれば、足跡も発見できなくなります。
We can find footprint only in snow season.

|

2014年4月 2日 (水)

メークイン?メイクイーン?

昨年こんな記事を書きました。

http://move-to-hokkaido.cocolog-nifty.com/blog/2013/08/post-f5a6.html

知り合いからメークインをたくさんいただいたので、ふと思い出して調べてみると、

Wikipedia「じゃがいも」より
メークイン
生食用品種。英名は"May Queen"。イギリスで民間に栽培されていたのが1900年に登録され、大正時代に日本に持ち込まれた品種。男爵イモよりもねっとりしていて、煮くずれしにくい。・・・・・中略・・・・・)。「メイクイーン」と呼ばれることも多いが、品種名としてはメークインが正しい名前である。・・・・・後略

ということです。

ジャガイモ品種詳説というページもありました。

http://www.jrt.gr.jp/var/mayqueen.html

で、結論です。

品種の由来からすると、5月の女王で May Queen が元。

品種としては、メークインというのが正しい。

今でこそ、5月のことを「メイ」と発音するのが自然ですが、持ち込まれた大正時代の表記では、「メー」が自然だったんでしょう。
そういえば5月1日の労働者のお祭りも「メーデー」ですね。

ちょっと勉強になりました。(笑)

Sorry! Only Japanese.

|

2014年4月 1日 (火)

アマリリス Amaryllis

水をあげたら発芽してきました。4回目の開花までいくでしょうか?
After the supply water , Amaryllis germinated.
It is the fourth time. Flowers bloom?

20140324_105510b

|

« 2014年3月 | トップページ | 2014年5月 »